在高考的漢語拼音考試中,南方地區(qū)的考生確實在得分方面會比本身就說標(biāo)準(zhǔn)漢語的地區(qū)的學(xué)生要差一些。但是不見得,這就是因為方言的影響。很多人認為福建人的普通話是因為方言的影響,所以才會發(fā)音不準(zhǔn)確,這種觀點實際上是錯的。在中國出現(xiàn)普通話這個詞之前,福建人就已經(jīng)開始普遍的說國語了,因為福建的方言特別多,出了自己的村,就沒法交流,因此,早在清末就已經(jīng)開始普及國語。
國語的特點,直接參考臺灣人現(xiàn)在說的國語就知道了。主要是不分平卷舌,不分前后鼻音。
這是造成福建地區(qū),高考語文的拼音部分考試,成績比較低的原因。
福建的方言,每一個方言都和普通話差了十萬八千里,根本就影響不到普通話。差別越大的語言,影響就會越小,反而是越接近的語言影響才大。
特別事項,以前在戰(zhàn)爭時期做過直轄市的三明地區(qū),還有做過戰(zhàn)時省會的福建永安。這個地區(qū)的人,基本上交流都是用普通話。只和家里人說方言。不知道受到什么影響,一部分人甚至覺得跟別人說方言會不好意思,所以,你在街上是很難聽到方言的。方言只是自己村里人和自己家庭中相互交流的語言。
這個地區(qū)說的普通話,尤其是五六十年代出生的人,說的普通話,和臺灣人說的普通話幾乎沒有什么差別。
有一些詞的發(fā)音就會和現(xiàn)在的普通話有的差別。
比如說血液循環(huán)這個詞,老一輩人都跟臺灣人現(xiàn)在說的一樣的,叫做“血yi4循kuan2”。有一部分詞的語調(diào)也會和普通話有所差別。比如說: 結(jié)婚,讀作“jie1婚”,發(fā)音如果再偏一點就會讀成“jie1fen1” 這樣子會讀成醬紫,那樣子會讀成釀紫,哪樣子
h f不分 或者 l n不分,在我們這里也會被當(dāng)做普通話不好。但是平卷舌不分或者前后鼻音不分,并不會影響到我們的理解,除非在考試中,否則我們根本都發(fā)現(xiàn)不到其中的區(qū)別。
所以在高考中,福建的普通話區(qū)域的學(xué)生較容易出錯的,就是平卷舌和前后鼻音。有讀書的基本上h和f ,l和n都是會區(qū)分的。希望大家 考試順利哦!